Jezička patrola MNS: Bez većih problema u primeni prava
Obilazeći vojvođanska naselja u kojima je mađarski jezik delimično ili u celini u službenoj upotrebi, saradnici Mađarskog nacionalnog saveta su pre svega želeli da provere u kojoj meri se državni, pokrajinski i lokalni organi pridržavaju zakonskih odredbi o zvaničnoj upotrebi jezika i pisma. Problema kako pokazuju rezultati najviše ima u sredinama gde pripadnici mađarske nacionalne zajednice žive u manjem broju, ali su nepravilnosti uočene i tamo gde Mađari žive u većem broju. Što se tiče natpisa višejezičnost se u većini slučajeva poštuje, ali problema ima sa pravopisom.
„Razlog takve situacije je najverovatnije to što nemamo dovoljan broj rečnika, nemamo standardizovane prevode, ali generalno u ovom delu nema velikih problema. Imamo međutim problema kod prevođenja raznih obrazaca koje lokalne samouprave koriste“, ističe Katinka Beretka, član MNS zadužena za službenu upotrebu jezika
Obrasci, kaže naša sagovornica nisu standardizovani, ali se taj problem uz pomoć mađarskog Nacionalnog saveta može rešiti. Veći je problem u usmenoj komunikaciji jer su na određena radna mesta koja podrazumevaju stalnu komunikaciju sa građanima raspoređeni ljudi koji mađarski jezik ne govore. Ipak iskustva sa terena pokazuju da se svaki problem može rešiti ako postoji dobra volja.
“Naši saradnici su na terenu imali zaista pozitivna iskustva. Tamo gde im službenici nisu mogli dati informaciju na mađarskom jeziku bili su jako kooperativni i pokušali su pomognu. Ja zbog toga verujem da ćemo u budućnosti uspeti da izradimo takve akcione planove ili strategije koje će ovu problematiku posmatrati više sa pozitivne, a manje sa negativne strane”, dodaje Katinka Beretka.
Rezultati jezičke patrole se još uvek analiziraju, a kada se taj posao završi mađarski nacionalni savet će pozitivne i negativne rezultate podeliti sa lokalnim samoupravama, sa pokrajinskim inspekcijskim službama, ali i sa ombudsmanom, a ukoliko je potrebno, pokrenuće se i odgovarajući postupci.