Rutinska greška
U prilogu je zaglavlje poziva koji ljudi dobijaju od Opštinskog organa za prekršaje. Nije samo zaglavlje odštampano ćirilicom na sva tri jezika (?!), takav je čitav tekst poziva. Opravdanja nema, jer da je reč o slučajnoj grešci, ona je odavno mogla biti ispravljena. Međutim, ovakvi pozivi se šalju, kako saznajemo, najmanje godinu dana, a dosad niko nije reagovao osim čitaoca koji nam je doneo primerak poziva.
Saopštenjem povodom tog slučaja oglasio se starešina Opštinskog organa za prekršaje Ljubo Simić.
"Povodom informacije građana o sadržini poziva za ispitivanje koje su dobili od službe Opšinskog organa za prekršaje u Subotici, a u pogledu upotrebe jezika i pisma, dužni smo izvestiti javnost da je tehničkom omaškom jednog dela službe dostavljen poziv okrivljenima koji nije u skladu sa Zakonom", navodi se u saopštenju.
Dodaje se da je tekst, koji treba da bude ispisan srpskim jezikom i ćirilicom, hrvatskim jezikom i latiničnim pismom i mađarskim jezikom i pismom, bio ispisan ćirilicom, a uzrok "greške je neadekvatna upotreba kompjuterskog programa koji reguliše upotrebu ćiriličnog i latiničnog pisma, zbog čega je i deo teksta na mađarskom jeziku prikazan ćiriličnim pismom".
"Dakle, greške su se pojavile usled pogrešne upotrebe programa od strane službenika zaposlenog na određeno vreme i greška je otklonjena čim je uočena. Koristimo priliku da se izvinimo svima koji su takav poziv primili, jer nismo imali nikakvu nameru da odredbe Zakona o upotrebi jezika i pisma ne primenjujemo na odgovarajući način", kaže se u saopštenju starešine Opštinskog organa za prekršaje.