Subotičanka Dragana Albijanić autor najlepše nove srpske reči
„Duhoklonuće“ je dobilo najviše ocene, a autorka reči je Dragana Albijanić, inače istoričarka umetnosti, koja se godinama bavi poezijom.
-Pišem poeziju, bavim se rečima i prepoznajem problem prevelike upotrebe tuđica u našem jeziku. Zbog toga mi se i tema ovog konkursa svidela. Sledila sam upustva konkursa, mogli smo da pošaljemo do pet novih reči, koje su u zvučnom skladu sa slovenskim rečima i zamene za tuđice – objašnjava Dragana Albijanić. – Reč “depresija” vrlo često koristimo u svakodnevnom govoru kao objašnjenje za psihičko stanje. Ona nije anglizam, već latinska reč, ali je veoma prisutna. Pokušala sam da nađem našu reč koja bi obuhvatila i na neki način objasnila suštinu tog stanja. U potrazi za tim čitala sam i duhovnu literaturu, sveti oci koriste pojam „uninija“ kao mrzovolju duha, klonulost duha, odsustvo radosti života… Tako sam došla do kovanice koja u sebi spaja reči „duh“ i „klonuće.
Da li će i u kojoj meri reč ući u upotrebu pokazaće vreme. Zbog njene milozvučnosti, ali i popularnosti na društvenim mrežama, ne sumnjamo da će se duhoklonuće postati aktivan deo srpskog jezika.
Osim duhoklonuća, nove srpske reči su i „prohujak“/flеšbеk, “prikačica”/atačment, “zascenak”/bekstejdž, “beznemož”/must have, “neželjak”/spam, “smućak”/smuti….